#B1A4 #비원에이포 #rollin #和訳 #歌詞 #日本語
この曲の軸になる歌詞”rolling in the deep”ですが
イギリスのスラングなのでアメリカなどでは伝わらないらしくいろんな解釈があるみたいですね。
イギリスのスラングでは”支えてくれる人が側にいる”とか”愛で満たされている”といった意味で使われているみたいです。
この曲は、両想いに近い片想いなのか付き合っているけど相手も同じくらい自分の事が好きなのか不安な気持ちなのかで”rolling in the deep”の訳が少し変わるんですよね…
ほんとジニョンさんは素敵な曲作るなあ…
ジニョンさんが作ったびっぽの曲もっと聴きたかったけど、5人それぞれの幸せを応援しています。
playlirt92
.


Comments